el artista

•UTC7UTCMon, 06 Jul 2009 18:32:03 +00002009 12, 2007 • Deja un comentario

Estaba yo en la cama, leyendo O. Wilde y casi me da por llorar. Dedicado a Mlt. que cumplió bellísimos años. Mi mejor augurio.

Aquí va su cuentito: el artista.

.

el beso

Una tarde le vino al alma el deseo de dar forma a una imagen del Placer que se posa un instante. Y se fue por el mundo a buscar bronce, pues sólo el bronce podía concebir su obra.
Pero había desaparecido el bronce del mundo entero; en parte alguna del mundo entero podía encontrarse bronce, salvo el bronce solo de la imagen del Dolor que dura para siempre.
Era él quien había forjado esta imagen con sus propias manos, y la había puesto sobre la tumba de lo único que había amado en la vida. Sobre la tumba de lo que más había amado en la vida y había muerto había puesto esta imagen hechura suya, como prenda y señal del amor humano que no muere nunca, y como símbolo del dolor humano que dura para siempre. Y en el mundo entero no había más bronce que el bronce de esta imagen.
Y tomó la imagen que había formado y la puso en un gran horno y se la entregó al fuego.
Y con el bronce de la imagen del Dolor que dura para siempre esculpió una imagen del Placer que se posa un instante.

La llama sobre el agua

•UTC6UTCMon, 29 Jun 2009 13:01:08 +00002009 12, 2007 • 5 comentarios

PARA IGNOTO TRANSVERSAL


Antes de la ocultación

“Comencé a cantar entre dientes por obedecer en la oscuridad absoluta que no había hasta entonces conocido, la vieja canción del agua todavía no nacida, confundida con el gemido de la que nace; el gemido de la madre que da a luz una y otra vez para acabar de nacer ella misma, entremezclado con el vagido de lo que nace, la vida parturiente. Me sentí acunada por este lloro que era también canto tan de lejos y en mí, porque nunca nada era mío del todo. ¿No tendría yo dueño tampoco?

La música no tiene dueño, pues los que van a ella no la poseen nunca. Han sido por ella primero poseídos, después iniciados. Yo no sabía que una persona pudiera ser así, al modo de la música, que posee porque penetra mientras se desprende de su fuente, también en una herida. Se abre la música sólo en algunos lugares inesperadamente, cuando errante el alma sola, se siente desfallecer sin dueño”. [...]

María Zambrano

m-c*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

Fragmento de una conversación como moñito de regalo:

La voz de María Zambrano:- La amistad es la expresión más inequívoca del concepto de libertad.

La voz de un periodista:- Pero eso ¿no es una contradicción en sí misma? replicó.

A lo que María Zambrano contestó:- Creo más en las paradojas de la vida, que en las antinomias del pensamiento.

*

e-p

Cada vez que vuelva la noche, habrá una melodía esperando.

Mlt.

Historietas reales

•UTC6UTCTue, 16 Jun 2009 14:49:30 +00002009 12, 2007 • 12 comentarios

Sé que a Billy le agradan sobremanera las historietas reales, que aquí en nitinq a veces las colamos en diarios automáticos. Dedicada a Billy toncs.

:

——

historieta básica

Escena: yo, ex amante, cuarto sucio, música.
Aproximación a un Contexto: No sé por qué sale el tema de nuestra “abrupta” separación hace varios años.
.
yo: – No, fue cualquiera. Yo te pedí que te quedaras, media hora… como amigo te lo pedí.
Yo por dentro sin articularlo: – Esa misma tarde fui a tu casa a decirte que soportaría todo, que si así lo establecíamos soportaría todo. (A las otras).
él: – No, me pediste que me quedara más. Yo me tenía que ir.
yo por dentro sin articularlo: – Con la vieja fea y loca esa.
yo: – No, media hora te pedí, cómo olvidarme ese detalle.
él (titubeando): – mmm, bueno, no sé..
yo: – Sí, yo me acuerdo mejor que vos…
él: – Sí, es raro… no me acuerdo bien…
yo sin articularlo: – yo me acuerdo clarito porque mi corazón quedó un colgajo.
él: – …es raro porque no me acuerdo de eso como sí de otras cosas…(de las otras)
él se da cuenta de lo que acaba de decir.
él: –   de otras cosas menos importantes.
yo: – je, buen intento.
Me empiezo a reír. Él hace cara de nenito atrapado en un bolazo. Se ríe.
Nos reímos.

yo: – jaajajja, sí que fue un buen intento!,…lástima que yo soy inteligente.
Nos reímos más.
.

Alguien, sin articularlo: – Mi corazón del pasado me duele. Pero mi corazón de hoy no.

.

.

.

Vlt.

Graphiké.

•UTC5UTCSat, 30 May 2009 16:28:30 +00002009 12, 2007 • 12 comentarios

medea

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

*

Atenta la mirada en el rostro de Medea.

.

No quedaron rastros de los cuadros de Parrasio el Pornógrafo (el inventor de la “pornografía”), ni de Polignoto o Apeles.

Le robo las palabras a Quignard para decir que esto sería un “algo” cargado de “sueños ofrendados a los restos de unas ruinas”.

.

No puedo creer lo que me está haciendo este libro.

Por ejemplo:

“El ideal de los romanos se dividía entre el heroísmo y la gloria. Ambos se resumen en el instante de muerte. La <<bella muerte>> fue su obsesión: carpere, arrancar ese instante, recoger el instante de muerte. Tiberio murió a causa del esfuerzo que había hecho, a los setenta y tres años, al lanzar el venablo contra un jabalí en la arena de los Circeyos. El instante de muerte no es solo la pintura. No es solo el fondo de las odas o de los anales. El instante de muerte está en el anfiteatro: sacrificios humanos, corridas, descarnaduras, torturas y escenas carnívoras. Los antiguos romanos habían tomado de los etruscos el juego del Phersu. El Populus Romanus apostaba por hombres que una hora después estarían muertos. El ius gladii, así es el imperio romano (el derecho de la espada, el derecho sobre la vida y la muerte).

Los frescos de los pintores, como la arena en la urbe, eran los beneficios del enfrentamiento con la muerte. Tiberio no fue el único que se apasionó con Parrasio el Pornógrafo. Séneca Padre construye en una página una pequeña novela en torno a Parrasio que vincula la mirada y la muerte que llega. Es la mirada de espanto. Cuatrocientos años antes, el mismo Parrasio escribió sobre una de sus pinturas que la atribuía a las visiones nocturnae que aportan los sueños.

Séneca Padre dice (Controversias X, 5) que, cuando Filipo vendió a los olintios como prisioneros de guerra, Parrasio de Éfeso, pintor ateniense (pictor atheniensis), compró uno que era un viejo, hizo que lo torturaran a fin de utilizarlo como modelo (ad exemplar) para pintar un Prometeo clavado que los ciudadanos de Atenas le habían encargado para el templo de Atenea.

- Parum, inquit, tristis est (No es lo bastante triste) – dijo Parrasio cuando mandó posar al viejo en el centro de su taller.

El pintor llamó a un esclavo y pidió que le siguieran aplicando tormentos para que sufriera aún más.

Torturaron al anciano.

Todo el mundo se apiadó de él.

- Emi (Yo lo compré) – replicó el pintor.

Clamabat (El hombre gritaba). Le clavaron las manos.

Los que rodeaban al pintor protestaron de nuevo.

- Servus, inquit, est meus, quem ego belli iure possideo (Es mío y lo poseo en virtud del derecho de la guerra).

Entonces Parrasio preparó los polvos, los colores, los aglutinantes, mientras el verdugo preparaba el fuego, los látigos, los caballetes.

- Alliga (Encadénalo) – añadió-. Tristem volo facere (Quiero darle una expresión de sufrimiento).

El anciano de Olinto lanzó un grito desgarrador. Al oír aquel grito, preguntaron a Parrasio si lo que le gustaba era la pintura o los tormentos. No les contestó. Le gritó al verdugo:

- Etiamnunc torque, etiamnunc! Bene habet; sic tene; hic vultus esse debuit lacerati, hic morientis! (¡Tortúralo más, más! Perfecto; mantenlo así; ¡así es el rostro de Prometeo cruelmente desgarrado, de Prometeo agonizante!).

El viejo tuvo un acceso de debilidad. Lloró.

Parrasio le gritó:

- Nondum dignum irato Iove gemuisti (Tus sollozos no son todavía los de un hombre perseguido por la furia de Júpiter).

El anciano empezó a morirse. Con voz débil, el viejo de Olinto dijo al pintor de Atenas:

- Parrhasi, morior (Parrasio, me muero).

- Sic tene (Quédate así).

Toda pintura es este instante”.

P. Quignard

*

*

¡¡ Por todos los dioses griegos!! ¡¡Qué pulenta ese petit libro!!

Mlt.

Deux ou trois choses…

•UTC5UTCMon, 18 May 2009 11:25:44 +00002009 12, 2007 • 4 comentarios

Dos o tres cosas que sé de ella…                                       (la región parisina)

...
- Mamá, ¿tú a veces sueñas?
- Date prisa, vas a llegar tarde a la escuela.
- Quiero saberlo.
- Antes soñaba que era aspirada hacia un gran hoyo. Desapareciendo dentro de él.
Ahora sueño que me desintegro en mil pedazos. Y cuando despertaba, despertaba de golpe. Cuando despierto creo que me faltan pedazos.
- Ayer tuve un sueño, mamá.
- ¿Qué soñaste?
- Soñé que caminaba por la orilla de un precipicio. Sólo podía pasar una persona.
Y aparecen dos gemelos enfrente de mí. No sé como vamos a hacer para pasar.
De repente, un gemelo se dirige hacia el otro…
..y se forma una sola persona.
En ese momento me doy cuenta…
…de que son el Sur y el Norte de Vietnam los que se unieron.
Mamá, ¿qué es una lengua?
- Una lengua es la casa donde el hombre habita..

elle.

.

.

.

.

.

.

.

Una peli que me gustó muy mucho y siempre ando recordando. Vlt.

Un voyage à toi.

•UTC5UTCSat, 02 May 2009 20:45:23 +00002009 12, 2007 • 4 comentarios

v.

Le beau navire

Je veux te raconter, ô molle enchanteresse!
Les diverses beautés qui parent ta jeunesse;
Je veux te peindre ta beauté,
Où l’enfance s’allie à la maturité.

Quand tu vas balayant l’air de ta jupe large,
Tu fais l’effet d’un beau vaisseau qui prend le large,
Chargé de toile, et va roulant
Suivant un rhythme doux, et paresseux, et lent.

Sur ton cou large et rond, sur tes épaules grasses,
Ta tête se pavane avec d’étranges grâces;
D’un air placide et triomphant
Tu passes ton chemin, majestueuse enfant.

Je veux te raconter, ô molle enchanteresse!
Les diverses beautés qui parent ta jeunesse;
Je veux te peindre ta beauté,
Où l’enfance s’allie à la maturité.

Ta gorge qui s’avance et qui pousse la moire,
Ta gorge triomphante est une belle armoire
Dont les panneaux bombés et clairs
Comme les boucliers accrochent des éclairs;

Boucliers provoquants, armés de pointes roses!
Armoire à doux secrets, pleine de bonnes choses,
De vins, de parfums, de liqueurs
Qui feraient délirer les cerveaux et les coeurs!

Quand tu vas balayant l’air de ta jupe large
Tu fais l’effet d’un beau vaisseau qui prend le large,
Chargé de toile, et va roulant
Suivant un rhythme doux, et paresseux, et lent.

Tes nobles jambes, sous les volants qu’elles chassent,
Tourmentent les désirs obscurs et les agacent,
Comme deux sorcières qui font
Tourner un philtre noir dans un vase profond.

Tes bras, qui se joueraient des précoces hercules,
Sont des boas luisants les solides émules,
Faits pour serrer obstinément,
Comme pour l’imprimer dans ton coeur, ton amant.

Sur ton cou large et rond, sur tes épaules grasses,
Ta tête se pavane avec d’étranges grâces;
D’un air placide et triomphant
Tu passes ton chemin, majestueuse enfant.

C. Baudelaire.

**

**

v.m.Que tengas pajaritos y alas, mon coeur.

Feliz cumpleaños…

(No son suficientes las palabras,  pero un abrazo puede, en su silencio, hacer venir el verano).

Con amores de los poemas más soñadores,

Mlt.

Mi abrigo, mi fuego sin orillas.

•UTC4UTCTue, 21 Apr 2009 01:50:31 +00002009 12, 2007 • 2 comentarios

“La calle está casi desierta, a causa del frío, o de la hora, o de los tiempos que corren probablemente. Los habitantes de la ciudad, conscientes de la amenaza que representan aquellos por los que pretenden sentirse protegidos, me dejan la noche libre, para atravesarla a mis anchas. El aire frío en mi cara -las manos están ahora al abrigo en los bolsillos del sobretodo, el brazo izquierdo apretado contra el costado izquierdo para sostener la carpeta amarilla- pone todo de golpe otra vez en el campo ordinario de mis percepciones, de modo que estoy de nuevo en el mundo conocido hecho de memoria, de olvido, de vaguedad, de somnolencia.
En lugar de cielo hay letreros luminosos, artefactos ya viejos que pasan de moda en el momento mismo de su instalación, parpadeando signos convencionales de colores, escritura de neón irrisoria y repetitiva que trata de entrecortar la negrura siniestra de la ciudad tirada en el espacio indiferente, flotando entre las calles rectas y sin gracia y el cielo nublado en el que no son visibles, desde hace días, ni sol, ni luna, ni ninguna estrella”
.

Fragmento, “Lo imborrable“, JJS.

jjs -Onetti dijo: la literatura es mentir bien la verdad…
Si, es una linda manera de describir la paradoja de la ficción. Onetti ha reflexionado sobre la ficción en sus propios libros a pesar de que no escribía ensayos y por ahí salía con una guarangada cuando hablaban de crítica, sin embargo cuando leemos sus libros, particularmente La vida breve o El astillero vemos que hay una profunda reflexión sobre el alcance del relato, de la ficción, de la representación, en ese sentido La vida breve es un libro totalmente pionero y novedoso no solamente en la lengua española, yo casi diría del siglo XX, ese tratamiento de ficciones superpuestas, una dentro de la otra como una especie de cajas chinas, eso solo se encuentra en el renacimiento, en el barroco. Esa frase me parece excelente, es una manera que tiene Onetti de resumir esa paradoja que es la paradoja de la ficción. Yo siempre digo que las razones por las que creemos en una ficción son idénticas a las que creemos en un Dios, creemos en un Dios porque su existencia le da un sentido al mundo, le da una estructura, y la ficción hace lo mismo, estructura el mundo, un mundo que está hecho a base de experiencias inconexas, fragmentarias, dispersas, la ficción las reúne en un modelo que no significa sino que irradia un sentido múltiple, como que tornasola, como que el sentido está ahí, lo intuimos y de pronto se apaga, de pronto reaparece, de pronto deslumbra, hay una luz fluctuante, la lucidez y la luz vienen de la misma raíz, la lucidez mental y la luz que nos alumbra, eso es la ficción, exactamente lo mismo que pasa cuando creemos en Dios, le da un sentido al mundo , una finalidad… yo prefiero creer más en las ficciones que en Dios. Pero respeto las creencias si no me la quieren imponer.

-Usted es un hombre que trabaja con palabras, si tuviera que elegir una, ¿cuál sería?

Se me ocurrió una, y tal vez esa palabra le dé un sentido a muchas cosas de mi vida, se me acaba de ocurrir en este momento, la palabra es agua, de pronto me doy cuenta que mis dos hijos, que tiene diez años de diferencia, la primera palabra que dijeron fue agua, pero la dijeron en italiano los dos o en latín aqua. También porque yo soy asmático y estoy todo el tiempo dándome aire, y el agua es el primer elemento que se dispone para calmar esa deficiencia de la oralidad, pero al mismo tiempo se transforma en una especie de metonimia de todo aquello que pasa por la boca. Eso podría definir bastante mi vida, si nos ponemos a pensar en todo lo que pasa por la boca y todas las cosas que hacemos con la boca y como el agua está presente en todo eso.

-Usted propone un mapa de lecturas, Di Benedetto, Juan L. Ortiz…

Mi próximo artículo será sobre Juan L. Ortiz, -porque yo escribo artículos en los diarios para ganarme la vida- se cumplieron veinticinco años de su muerte y por primera vez tengo la total convicción – digo por primera vez porque me he separado afectivamente de él después de su muerte y he podido verlo objetivamente- tengo la total convicción de que Juan L. Ortiz es el más grande poeta argentino del siglo XX sin la menor duda, sólo podemos equipararlo con Lugones o con Borges. La lección extraordinaria de Juan L. Ortiz es que es el antimercado por excelencia y sin embargo se ha impuesto como un hito esencial de la literatura argentina, iría mucho más lejos y hablaría de la lengua española. Si uno empieza a ver la historia de la literatura argentina – y río platense- vemos que a partir del siglo XIX se confunde con la literatura de la lengua española, es obvio que decir que Juan L. Ortiz es el más grande poeta no es posible porque hay poetas tan grandes o más que él, como Cesar Vallejo, Pablo Neruda, el mismo Juan L Ortiz dijo que Cesar Vallejo es el más grande poeta de lengua española del siglo XX, y no quisiera contradecirlo.

-Insisto ¿por qué esos autores? ¿para compartirlos? ¿para sacarlos del ocultamiento?

-También hay una guerra… estética, que debe resolverse. Un conflicto que debe resolverse, creo que la teoría más idiota que ha sido forjada por la crítica en los últimos años es la teoría del canon, porque parece una cosa fija, además es disparatado el canon del señor Bloom porque… en fin, no vale la pena entrar en detalles.

jj2-En toda su obra hay una imagen muy fuerte de la amistad, está muy presente en sus libros, hay relaciones muy fuertes entre sus personajes…

-Yo valoro mucho la amistad, incluso en las relaciones amorosas también, porque las relaciones amorosas no bastan con que sean pasionales, también tiene que haber amistad en ellas, porque es una manera de hacerla durar y pasar por diferentes etapas. También tengo una relación de amistad con mis hijos. La amistad es esa relación de equilibrio que se establece entre dos personas de cualquier sexo en la cual prevalecen menos los instintos de posesión, nos da la capacidad de vivir afectuosamente esa relación pero en un clima de libertad mutua, de crédito, de confianza. Con mis buenos amigos nos divertimos mucho a costa de nosotros mismos también. Las teorías sobre la espiritualidad, el amor y la amistad, a pesar de que yo tengo una posición materialista muy marcada, casi deliberada, no son totalmente equivocadas. Evidentemente el amor y la amistad pueden ser misterios en el sentido religioso del término. Porque de esta horda salvaje, violenta, sangrante, carnívora, destructora, de pronto aparecen esas flores que salen como de la podredumbre, del pantano, esas flores frágiles, delicadas, que son el amor y la amistad. Podríamos atribuirle a ellas un origen divino, podemos concebirlas como un misterio, no rechazo esa idea, no la desprecio, pero no la uso para mí, yo prefiero concebirla mejor como una de las tantas posibilidades a las que el hombre y los animales – recuerden el Martín Fierro: aprendan de la cigüeña este gesto de ternura- pero también el cocodrilo se come a sus hijos, y muchos humanos también los devoran de manera simbólica y en algunos casos, totalmente literal.

jj4

-A José Saramago le preguntaron en una entrevista en Buenos Aires si había imaginado un epitafio y respondió: aquí yace, indignado, José Saramago. ¿Pensó en alguno usted?

-(Risas) No, por ahora no, Saramago estará más cerca… de todos modos yo no quiero tener tumba ni epitafio, quiero ser quemado y que mis cenizas sean dispersas dónde quieran, las pueden tirar a la basura si quieren, no porque piense que no valgo nada, sino que en cualquier lugar donde las tiren van a retomar la molienda universal de la materia y algún día volveré a este mundo, quizás, según la teoría del eterno retorno de Nietzsche, pero esta vez transformado en Paulo Coelho, lleno de dinero (risas)*.

*Entrevista a Juan José Saer . “Con el agua en la boca”,  por Andrea Stefanoni y Damián Lapunzina. Radiomontaje. Argentina, diciembre del 2003.

Mlt.

Ahora en la aparatología del momento.

•UTC4UTCFri, 10 Apr 2009 12:09:06 +00002009 12, 2007 • 6 comentarios

catman

Lo quiero mucho a este poemita porque es sincero y preciso y cae sobre sus patas y nunca me pasa nunca me pasa nunca me pasa:

.

.

.

Ahora en la aparatología del momento

.

.

Pero mata también en el instante
en que los primeros pájaros empiezan a rayar el día,
y uno sigue latiendo en desorden.
Amando y torturado.

Y todo distante menos el encierro.

.

.

.

Vlt.

catman2

Cuadro para cuando olvido.

•UTC3UTCSun, 29 Mar 2009 21:53:28 +00002009 12, 2007 • 5 comentarios

MUSÉE DES BEAUX ARTS

Acerca del sufrimiento nunca se equivocaron,
los Viejos Maestros: qué bien entendieron
su posición humana; cómo tiene lugar
mientras algún otro come o abre una ventana o sencillamente pasea aburrido;
cómo, cuando los ancianos aguardan con reverencia, con pasión,
el milagroso nacimiento, siempre tiene que haber
niños que no desearon especialmente que ocurriera, patinando
en un estanque en el linde del bosque:
nunca olvidaron
que incluso el espantoso martirio debe seguir su curso
de cualquier manera en un rincón, en algún lugar desaliñado
donde los perros continúan con su vida perruna y el caballo del torturador
restriega su inocente trasero contra un árbol.
En el Ícaro de Brueghel, por ejemplo: cómo todo da la espalda
sosegadamente al desastre; es posible que el labrador
hubiera oído la caída al agua, el grito desvalido,
pero para él no era un fracaso importante; el sol brillaba
como era su deber sobre las piernas blancas que desaparecían en las verdes
aguas; y el caro y exquisito barco que debía de haber visto
algo asombroso, un chico cayendo del cielo,
tenía que llegar a alguna parte y tranquilamente siguió su rumbo.
W.H. AUDEN

 

 

 

 

 

 

Que abras bien los ojos.
Que te detengas.

 

 

Mlt.

Qué es esto

•UTC3UTCWed, 11 Mar 2009 10:44:12 +00002009 12, 2007 • 6 comentarios

hans-bellmer-doll-1934

Me desnudas.

Miles de años
hace que morimos.
La muerte es lenta.

Morimos.
Te demoras en mis hombros.
Necesitas mi olor.
Nos inventamos.

Qué es esto de invadir así la vida,
qué significa comprobar un cuerpo.

Yo soy tu cuerpo.

Hundirte en mí
es regresar al universo.

Ana Emilia Lahitte

De Los abismos (1978), parte II “Los límites”


Vlt.